分卷阅读529(1 / 2)
面的妻子!”
第371章 如何成为贵妇人的情夫
“没想到英戈兰居然能出产那么优秀的戏剧作品, ”看完怀特的故事之后,莱茵客人们一整个赞不绝口,“只有像卢恩顿这样的城市, 才能孕育出这样阴森可怕、又浪漫传奇的故事吧。”
不得不说,就“哥特”这一主题,因着卢恩顿得天独厚的天气, 堪称遥遥领先,堪比口口作品在弗兰西的名气, “确实,卢恩顿在这一块做得相当出色。”
“这么说, 好像《午夜少女》也是卢恩顿的戏剧团队?”一位客人想到之前从报纸上看到的介绍,“那部作品怎么样呢?”
“那一部也相当优秀, ”接客人们回到公寓的露西表哥推荐道, “它没有这一部那么哥特……女主角是一位美丽端方的亡灵女士, 深受弗兰西人的喜爱。”
“能否将这部作品的观看放入我们的日程?”客人们纷纷想要一探究竟,就像读者看了作者的一部作品, 就会想看看对方的其他作品一样。
“当然可以,”露西表哥爽快地答应道。
作为全城最大的出版社, 他们自然有能力轻松借到一间包厢。
“老实说,刚看到‘吸血鬼’露出原来模样的时候,我还觉得她有些可怕,”一位客人感慨地道, “但是没想到后面越看越顺眼了……不知道弗兰西是否有类似的小说作品呢?”
“弗兰西并没有,”露西表哥耸了耸肩道,“但卢恩顿有不少关于吸血鬼的文学著作,既然《怀特的故事》已经引起了如此大的反响,我想, 肯定会有不少作家受到启发,开始创作类似的故事,或者会有出版社主动接洽卢恩顿的作家们,将那些作品翻译成弗兰西语。”
”确实,吸血鬼这种生物,感觉更适合卢恩顿人来写,“莱茵客人赞同道,“弗兰西的气候太明媚了,反倒难以呈现那种阴暗的、令人不寒而栗的氛围。”
说到这里,露西表哥想起艾伦先生的《异世界》——这不就是那种正宗的吸血鬼主角小说吗?
“说起来,”他迟疑地说着,不知道这些客人们对地下作品的包容度如何,虽然就他看来,凡是男人,就不可能不会对口口小说失去兴趣,不过他还是决定隐晦一些,尽量不让话语显得太过直白,“我们有一部作品里就有一位吸血鬼男主角,但是它可能不是你们明面上能看的那种小说。”
几位莱茵客人意味深长地交换了眼神,露出心领神会的笑容,“当然,大名鼎鼎的‘弗兰西特产’,我们怎么会没听说过呢?”
“其实是来自卢恩顿的翻译作品,”露西表哥连忙解释道。
莱茵客人们愣了一下,突然,他们好像想起了什么似的,露出激动又压抑着激动的神色,他们互相交换了几句莱茵语,其他人都自觉地离开了客厅,只有一位莱茵客人似乎带着全村人的希望低声询问道,“难道是大名鼎鼎的‘卢恩顿药方’?”
啥?卢恩顿药方?艾伦先生的小说现在已经被叫成这样的名字了吗?
露西表哥顿了一下,神色复杂地道,“对……就是……卢恩顿药方……”
“其实,”这位客人心潮澎湃地小声说,“我们来帕利斯的第一天,就听说这个药方了,不瞒你说,我还特地去药店开了一副药呢。”
↑返回顶部↑