第652章 我像个坏人吗?(2 / 2)
当然,如果亚瑟乐意的话,他完全可以在当地招聘一名懂英语的私人秘书,但是谁能保证他招到的一定是货真价实的秘书而不是第三局派来的特务呢?
正是出于这种不信任,亚瑟不仅没有以社会招聘的方式寻觅私人秘书,也没有在当地雇佣哪怕一名仆从。
虽然这种怪异的行为引来了整个使馆的瞩目,甚至达拉莫伯爵都曾经在私底下过问了亚瑟的个人生活,向他表达了——如果手头真的紧,驻俄使团可以代为报销雇佣仆从的费用。
但亚瑟依然婉拒了恩师的好意,一如既往的坚持了老约克人艰苦朴素的传统。
不过,这也就苦了布莱克威尔了。
他在彼得堡待了这麽久,还是头一次见到参赞会把换洗衣物交给私人秘书处理的。
不过万幸的是,爵士给钱了。
因此,布莱克威尔总不至于自己手搓,他可以找上几个涅瓦河边的洗衣妇帮忙处理这个难题。
一想到这儿,布莱克威尔又忍不住关心起了亚瑟的终身大事。
在他看来,要是爵士娶了婆娘,那他身上的担子肯定能轻上不少。
无一错一首一发一内一容一在一一看!
因为就算爵士本人不乐意请仆人,爵士夫人也会催着他请的,甚至于都不用请,按照俄国的风俗,夫人家里肯定会陪嫁大把的票子以及土地丶庄园与家仆。
布莱克威尔在放假的时候,经常到彼得堡附近的林子里打猎,他常常在路上看到贵族夫人和小姐们的车队。
有一次,他在一个村子歇脚的时候,看到这里的女主人来田庄检查村长的工作,整顿秩序。
要说,那才叫做气派呢。
村口外的土路上塞满了一整支车队,女主人乘坐的轿式马车,医生乘坐的带篷马车,洗衣女工和清洁女工乘坐的带篷马车,厨子乘坐的装载炊具的带篷马车。除了这几辆轻便马车之外,后面还跟着好几辆由管家护送的装着衣服和餐具的带篷马车。
女主人还未下车,仆人们便赶忙在预定就餐和住宿的房屋里事先挂上洁净的床单,铺好地毯,支起并摆好旅行用的桌子,甚至就连陪伴夫人用餐的婢女都必须穿透花短袖的连衣裙。
只不过,那位夫人的脾气好像不太好。
或许是因为她意识到自己对农民拥有无限的权力,因此苛刻丶专横到了近乎粗暴的程度。
布莱克威尔从她口中听到最多的话就是——我想杀就杀,想赦就赦!
就算是对她的孩子,这位母亲纵然爱他们,但是她教训起小少爷的模样也和训练新兵没什麽区别。
当小儿子眼泪汪汪的问母亲为什麽要打他的时候,夫人只是斩钉截铁的说:「你比我知道的清楚,猜猜为什麽吧。」
具体是为什麽呢?
别说小孩儿了,就算是布莱克威尔这个大人也没搞懂。
这样的一位夫人,老实巴交的庄稼汉站在她的面前,小腿肚子直打摆子。
警察署长过来问好,甚至不敢在马车上挂铃铛,生怕惊扰到了夫人,被她劈头盖脸一顿骂。
虽然这样的夫人,布莱克威尔肯定是无福消受。
但是,他觉得亚瑟·黑斯廷斯爵士要是能娶上这麽一位祖宗,那可真是,嘿,你还真别说,绝了!
家里的一切都给你安排的井井有条,每天按时吹起床号,敢把家里的衣服拿到外头洗,那你多半是不想活了!
布莱克威尔一边回味着爵士婚后的『幸福生活』,一边拉家常似的撺掇道:「您在宴会上对哪些人有深刻印象吗?我记得玛丽亚·霍夫琳娜夫人那天直夸您风趣,还有赫莲娜小姐和莫尔德维诺娃小姐,她们俩那天晚上几乎都在您身边待着。」
亚瑟略一回想便联想到了这几位莫斯科名媛的家世背景:「我怎麽会忘记呢,霍夫琳娜夫人的兄弟是莫斯科警察副总监,赫莲娜小姐的父亲是莫斯科督学。至于莫尔德维诺娃小姐,虽说这样对其他人不公平,但是我那天的大部分注意力基本都放在了她的身上。」
「喔!」布莱克威尔一听有戏,连忙追问道:「我也觉得她是所有人里最出挑的那一个,尤其是她……」
亚瑟没想到这家伙居然与自己英雄所见略同,他深以为然道:「尤其是她的父亲是本肯多夫伯爵的副手,沙皇陛下御前办公厅第三局的办公室主任莫尔德维诺夫先生。」
布莱克威尔本是想谈谈莫尔德维诺娃小姐的气质和谈吐,但是谈她的父亲倒也不是不行。
毕竟特务头子的女儿,或多或少应该遗传一点他老爹的基因。
布莱克威尔埋头在公文包里存着的一大堆请柬里翻找,没用多久便翻到了一份宾客名单中包含了莫尔德维诺娃小姐的舞会请柬。
「您觉得这个怎麽样?」
亚瑟低头看了眼那封请柬,他头一次为布莱克威尔的办事效率感到惊奇:「亨利,你转性了?」
布莱克威尔倒也不隐瞒他的小心思,但是他对此有个冠冕堂皇的解释:「爵士,在我看来,身为一名外交官,未婚是不称职的。在外交圈子里,有一位得力的夫人帮您打理社交关系属于最基本的。如果您没有家业,许多场合就不会邀请您。」
亚瑟弹了弹菸斗:「是吗?我建议你把这段话写成报告,转呈唐宁街十五号,直接交给咱们的外交大臣帕麦斯顿子爵。亨利,我知道你心里在想着什麽,但是不要自欺欺人了。你认为一个年轻女孩在外交场合会考虑她的爱情事务吗?别傻了,她心里想着的是为她的兄弟谋取一些好处。当然,如果你觉得这有助于工作,我也不反驳,但是如果处理不好,那她也有可能是有害的。」
↑返回顶部↑