分卷阅读273(1 / 2)
漏下来。迪恩把外套扎在腰上,正穿着已经变得脏兮兮的半袖和牛仔裤干活。
“斯塔克管这垃圾叫船。”迪恩啧啧说着,“他就是想骗我过来修船。”
“他要是能来,肯定更想自己上手。”我绕着庞大的木船走了一圈,“这船是怎么啦?”
“我刚给发电机上了油,能转了。”迪恩用沾着机油的手臂擦了擦额头,“来帮我把船推出去,最后检查一次,这宝贝就能下水啦。”
“我帮你推船?”我故意挑起眉,“我该感到受宠若惊吗?”
迪恩把结实的手臂在胸前交叉,干巴巴地“哈哈”笑了两声,“请来帮帮忙,女士,谢谢。”他说。
“我可没带相机。”我说着走向左侧船舷,里昂走向另一侧。船屋外面没有搭建码头,但木船下面有一条简陋的板道,如果不是年久失修、积满泥土的话,原本会很好推的。
不过我们还是成功了,船头先伸出船屋,然后整个身子也滑了出去,经由挖出来的小道一路溜进水里。
“喔哦。”迪恩跟着船跑了几步,然后停下,耸了耸肩,“好吧,和我想的不太一样,不过殊途同归。”
里昂拍了拍手上的灰,说:“看起来不赖,干得漂亮,迪恩。”
“我们要划船了吗?”雪莉迈着小短腿跑了过来,“我们能在船上野餐吗?”
里昂回头望了眼码头的方向,喃喃说道:“那要看克莱尔什么时候带来午餐了。”
“嘿,瞧瞧猫把谁叼来了。”迪恩突然说道,然后吹了一声响亮的口哨。
托尼远远冲迪恩竖起中指。
“好了,家庭聚餐。”迪恩搓了搓手,然后指着里昂,“你只能算是领养来的孩子,别太激动了。”
里昂冲他翻了个白眼,“稳住,老爷爷,没人跟你抢位子。”
“喔噢,他觉得这样能冒犯到我呢。”迪恩冲我挑眉,“我可没背冒犯道,因为有些酒越老越醇。”
我俯身拔下一把草冲他丢了过去。
“手艺不错啊。”托尼打量了一眼水中的木船,罕见地没有吝啬夸奖,“看起来你以后不用担心失业了。”
“呵,我老爸当年想让我全面发展来着。”迪恩从克莱尔手里接过野餐篮,那东西看上去像模像样的,甚至还有盖子和餐布,“哟,我希望里面有啤酒,因为我带的都喝光了。”
克莱尔笑着说:“别抱太大希望,我只能用冰箱里找得到的东拼西凑了些。我可不是米其林大厨。”
“我也不是吃米其林餐厅的有钱阔佬。”迪恩回答。
托尼耸了耸肩,“我是。”他斜乜了迪恩一眼,“但对我来说,披萨和芝士汉堡永远都够好,所以我才也差不离吧。”
我们最后在船上铺好餐布,摆好三明治、沙拉和水果。几个人好不容易才找地方坐下。小船因为我们在上面走来走去而左摇右晃。雪莉害怕又兴奋地咯咯直笑。
“可惜没酒。”迪恩摇着手里的盛着深绿色可疑液体的玻璃瓶,“这是什么?草汁吗?”
? 如?您?访?问?的?W?a?n?g?址?F?a?B?u?Y?e?不?是?ī??????w???n???????????????c?????则?为?山?寨?佔?点
“蔬菜汁,健康营养。”托尼说,“而且你猜为什么没啤酒了?因为有人喝光了我的啤酒库存。而不管有些人是怎么说的,中午开始喝威士忌都太早了。”
我呛了一口蔬菜汁,然后用胳膊挡着脸,闷声笑起来。
“你笑什么,小妞儿?”托尼故作凶狠地瞪了我一眼,“不想要新型武器了是不是?”
“我还有新型武器呢?”我冲托尼扬起眉。
↑返回顶部↑