阅读历史 |

分卷阅读460(1 / 2)

加入书签

过那张邀请函,上面详细地写了游行的目的和意义——老实说,他们找的角度还挺好的呢,“如果不能让埃德蒙绳之以法,那会不会有更多冷酷无情的埃德蒙,欺骗他们的妻子,去接受一场必死的手术?如果埃德蒙在杀死拉维妮娅后,还能幸福地生活下去,这又视法律为何物?”

“说得很有道理啊,”男编辑听了一耳朵后不禁赞同道,“确实,即便是《拉维妮娅》的世界,也应该遵守法律。”

“这个游行活动设计得相当专业,”奥查特夫人感叹道,“时间、地点和安排的所有细节都写在上面,甚至还会在游行后准备专门的茶话会,方便媒体交流、舒适地参与报道……”

收到邀请函的媒体们很快将这一事件报道出来,几乎整个卢恩顿看报纸的人都知道了有一场“要求处死埃德蒙”的游行事件。

一时间,所有人都在问“埃德蒙是谁?”

“埃德蒙是谁?”在一次聚会上,面对这样的问题,威尔斯难得地愣了一下,他面对眼前这位并不关心文学作品的男士,不由诧异道,“你从哪听到的这个名字?”

“报纸上啊,”这位男士随手从书架上拿了一份报纸,“你看,这个男人看起来十分可恶,他为了情人,欺骗自己的夫人,让她去接受一个换肾的手术——我从没想过肾还能换——结果她死在了手术台上,而埃德蒙却迎娶了他怀孕的情人,这实在太恶劣了!而他甚至都没有被抓起来。”

威尔斯一时语噎,接过那份报纸,翻阅着里面的报道。他不得不承认,从“没看过《拉维妮娅》的人”的角度来看,这篇报道确实会给人一种“埃德蒙好像生活在现实中的人”的错觉。

报社显然有意把报道做得更加引人注目,甚至是夸张地把小说人物和现实事件混淆,无法不让人猜测,这是否是因为某些特殊的原因,比如报社为了吸引眼球,故意模糊了《拉维妮娅》的背景设定,或者是某位投稿者对这篇报道有影响力。无论如何,报纸中的人物介绍完全不像是一个小说角色,而更像是描述一位现实中的恶行累累的男人。

“呃……”威尔斯略显尴尬,“其实,这是《拉维妮娅》这本小说的男主角,所以他当然不会被抓起来,因为他根本不是现实的人。”

“哈?”这位男士瞪大眼睛,“这是小说的角色?什么小说?他还能当男主角?!怎么会有一个杀人犯男主角?!”

“这就是他们想要争取的,”威尔斯调侃道,“将这位杀人犯男主角绳之以法。”

“虽然有点荒谬,”那位男士的神情变得复杂,“但是好像……也能理解。”他若有所思地补充道,“毕竟,如果真是个现实中的人,这种行为简直令人发指。”

可能是因为报纸去除《拉维妮娅》小说背景后的人物介绍太过耸人听闻,也有可能是这件事本身太具戏剧性,反正当威尔斯离开这个聚会时,大家已经像讨论上流社会的八卦一样,纷纷热议着埃德蒙的所作所为。 ?????发????页?ⅰ????ü???ε?n?2???2?⑤????????

这样广泛的讨论不仅吸引了文学圈的关注,甚至连那些通常与文学作品无关的领域,也开始关注这一事件。甚至连享有盛誉的科学杂志《自然》——没错,是另一个《自然》——也在其科普栏目中刊登了一篇文章,探讨了“埃德蒙编造的‘肾脏手术’到底是不是真的”。

↑返回顶部↑

书页/目录