分卷阅读436(1 / 2)
了点什么似的。
“如果我们不带,”托马斯沉思道,“弗兰西人想要看的话,没准会创作出更优秀的狼人男主角呢。”
与其如此,还不如他们自己搞定这部分。
而在同类们争执着翻译成弗兰西的作品要不要把狼人带上的时候,在书房里专心码字的艾琳娜也收到了来自赫尔曼的信件。
她万万没想到,在赛马会上没听全的话,还有这种后续。
“真是冤枉啊!”她转动脑筋想一想,就知道霍利维尔街的浩劫是从哪里带来的,不禁为自己叫屈,除了过于口口,她真不觉得自己的书哪里冒犯裁判所了,甚至在创作的时候,她还特地避开了创世、神之类的世界观设定。
完全是无妄之灾!
“不知道同类们的兽人文学写得怎么样了,”艾琳娜气呼呼地灌了杯红茶冷静冷静,才想到之前同类们寄来的稿件,“之前写的创作心得,他们不知道学习了没有。”
她现在赶着《拉维妮娅》的稿子——这个更紧急一点,完全挤不出时间来写一部口口作品,所以,她想着如果吸血鬼们学习到位的话,或许压根不用她亲自出马呢?
想到这里,她铺开信纸,立马写了一封询问进度的信件,寄给皮卡迪利俱乐部。
第312章 《珍珠》
此时, 皮卡迪利俱乐部还沉浸在吸血鬼时代落幕的郁郁寡欢之中,完全没了之前他们将自己的种族写进书里的抗拒。
然而,当博尔德收到艾琳娜的来信后, 那本已胎死腹中的“兽人文学”计划,再次被摆上了议事桌。
“我确实回去尝试写过了,”托马斯有些不好意思地开口, “但实在是太难了……”
难倒他的并非写作技巧,而是创作时的心理障碍。
简而言之, 受过严格道德教育的吸血鬼男士们,对社会的伦理规范普遍怀有深刻的认同感。一旦触碰到这些界限, 内心便难免感到不适。这年头口口小说又不会像晋江那样不允许某些词汇的描述,他们之所以使用那些隐喻、略写具体过程, 主要是想要避免直接的描写挑战自己的道德底线。
——至于他们自身混乱的情感关系, 这并不影响他们文字上的放不开, 毕竟保守的华国人生了14亿人口呢。
? 如?您?访?问?的??????????布?页?不?是??????????è?n?②????????.????o???则?为?山???????点
更不用提这个时代其实比现代社会更加保守,禁欲主义的盛行和对感官享受的强烈反对, 限制和压抑了口口行为,虽然这种被压抑的同时也得到了更广泛的传播。
所以, 即便进行了好几次尝试,但他始终难以向艾伦先生那样对那些细节进行过于详细的描写。
“艾伦先生……她是怎么做到的?”托马斯忍不住心生敬佩,“难道女士在摆脱道德束缚后,真能比男士写得更加游刃有余吗?”
至于其他同类, 或许突破了自己的道德观念,但是写出来的文字……不知道为什么,有些作品或是辞藻堆砌过多,显得生硬矫揉;有些则显得过于直白,毫无优雅可言。完全无法与艾伦先生那种融情于欲、自然得体的笔触相提并论。
↑返回顶部↑