分卷阅读172(1 / 2)
经念完了他写的作品,这无疑是一部佳作,说一位平凡的教师, 在去一个富有家庭应聘的路上, 突然碰到一个身穿白色衣裙的女人,向他问起前往卢恩顿的路。
当时深夜,加上这位作者所营造的阴森氛围,确实让人毛骨悚然。
但很快, 这位白衣女子,便向教师主角谈起他即将要去应聘的家庭,似乎对此知之甚深,但当她离开后,教师却看到两位男士追赶这个女人,并说她是精神病院逃离的病人。
??????彂???????i???ù???ě?n???????????????o??
这个开篇将俱乐部所有人都吸引住了。不仅营造了那阴森可怕的气氛,还让大家生出好奇心, “这位白衣女子说话很有逻辑, 听起来并不像精神病人, ”威尔斯和朋友探讨道,“或许其中又一个阴谋。”
然而, 他的朋友却提出了不同的看法:“并非所有精神病人都表现出疯狂的模样。我曾参观过精神病院,有些病人在日常生活中其实与常人无异, 只有在发病时才会显得狂躁。不过你说的有点道理, 从故事的布局来看,这位白衣女子确实承载着诸多秘密, 否则作者不会在开篇就如此着重描绘她的角色。”
“我仿佛预见了一颗新星的冉冉升起, ”威尔斯感叹道,“光是这个开篇, 就足以吸引一大堆读者了。”
“你太谦虚了,”他的朋友笑着回应,“你的《家族之谜》的开篇同样精彩绝伦,不是吗?”
他摇摇头,没有多话。
在场的各位大多都是作者,自然能察觉到这篇作品开篇的非凡之处。当他走下讲台时,其他人纷纷上前询问他的创作心得。而这位作者则表现得十分谦逊,他多次提及了那部在考文特花园音乐厅上演的戏剧。
“我当时在考文特花园逛着花果市场,”作者显然是个i人,面对那么多人的目光,便有些腼腆地解释道,“看到上面的传单,就很好奇地去观看了这部戏剧,其中的精密布局和离奇的手法给了我极大的灵感。”
“这部戏剧说的是什么呢?”卢恩顿那么大,总有人没听过这个名字,“下次我也去看看。”
这位作者于是将戏剧的内容和形式都慷慨分享给大家,威尔斯在旁边听了一耳朵,不由得点头道,“如果将这部戏剧改编成故事,恐怕也会深受欢迎,毕竟大家那么喜欢看火车站售卖的纽盖特小说。”
“确实,”他的朋友点头道,“还有他说的那个‘陪审团游戏’。”
@无限好文,尽在晋江文学城
在这位作者的安利下,整个俱乐部竟然有一大半人都想去那个奇妙的音乐厅,观看那部新奇的“谜题晚宴”戏剧。
当这位作者的话题渐入尾声,其他自告奋勇的作者也纷纷上台分享自己的作品,它们多以小说为主,也不乏优美的散文和诗歌。然而,这些作品对于听众的吸引力似乎不再那么强烈。威尔斯甚至在台下悄悄地向朋友打听那本名为《海上冒险记》的书籍。
但他的朋友却不好意思在那么正式的场合说起这么有颜色的话题,于是告诉他自己买了两本,如果他实在好奇,便可以原价卖一本给他。
“如果你不是我在俱乐部里最好的伙伴,”朋友如是说,“我肯定不会匀给你的。”
↑返回顶部↑