阅读历史 |

分卷阅读341(1 / 2)

加入书签

经受不了太大的波折。也许您可以考虑一下来莫斯科,一个安稳的写作环境很重要不是吗?住的近一点也方便我们更好的沟通。”

“先生,这边会给您安排住处的。”

已经快要被不断上门威胁的债主逼到绝境的他,几乎是没有任何迟疑地答应了下来,立马把回信寄了出去。

中年男人将对方最后寄过来的那封信递给门内的妇人,妇人接过信,认认真真地检查着里面书写的内容。

他说:“您瞧,是对方让我来这里的。”

回想这几年来的遭遇,他仍然有种不真实感。

他付出了巨大心血的报刊被迫停刊,报刊造成的债务如山一样压在他身上。

前妻、兄长去世,他不得不承担起责任,照顾他的侄子和兄长遗孀。还有他的弟弟,他也不能弃之不顾。以及他那游手好闲的继子!

有时候,他自己都觉得自己快坚持不下去,要被压垮了,而他的癫痫病症发作的也是越发频繁。

但是每日清晨睁开眼,生活总要继续下去。

他拿着自己过往的作品去向出版社自荐,但换来的只有更深重的压榨。他们对他的遭遇了如指掌,他们知道他在为钱财犯愁,对他步步紧逼,提出一项比一项苛刻的条款。

直到他辗转从友人处得知莫斯科那边有人在高价约稿,就试探着联系了一下,没想到对方给的待遇是意料之外的优越。

他从自己的思绪中回过神来后,就看到妇人已经看完他的信,并交还给他。

妇人完全打开门,眼中警惕消融,笑着对他说:“快进来吧,外面雪越下越大,太冷了。”

中年男人连忙走进室内,一股暖洋洋的热气扑面而来,他的整副骨架仿佛都松散了下来。

妇人说:“先生您先坐,等我一下。”她转身走入里间,不知是要去拿什么东西。

他坐了下来,等了没一会儿,妇人就回来了。

她将一把钥匙以及一份文件放在桌面上,说:“二楼右手边第二间。”

男人收好钥匙,表示自己记下了。

妇人又说:“你在这上面签个字,我好跟谢尔巴茨基公爵家的人说一声。”

“好的。”

他看向文件,拿出了一支笔。

在他未曾拿起笔的时候,他看上去与街道上那些来去匆匆为生计忙碌的普通人并无不同。但当他执起笔来的那刻,这位面貌上带着风尘压抑的中年男人,就仿佛是握住了自己的倚仗、自己最信赖的伙伴,眼中的消沉与焦虑下意识化作一片沉静。

在妇人的注视下,男人流畅地签下了自己的名字——

“费奥多尔·陀思妥耶夫斯基。”

第237章 安娜·卡列宁娜

《每周早报》第一刊发行时间被定在了七月一日。

这个日期是老公爵定下来的,乔安总觉得这里面有几分致敬法国《世纪报》和《新闻报》的意思。

好吧,法国不愧是此时俄国人心目中的阿芙洛狄忒。

公爵夫人私下里还悄悄地对她说:“阿列克桑德年轻的时候,对这两份报纸可入迷了,当初连载着《三个火枪手》的报纸他一直留着。他现在年纪大了,才对这方面没了兴趣。”

乔安:“我真的没有看出来……”向来以稳重自居的老公爵,年轻时居然也会追报刊连载。

↑返回顶部↑

书页/目录